Would I Love You (Love You, Love You) / Mucho, mucho, mucho (Es que yo te quiero tanto)
Would I Love You (Love You, Love You) — m. Harold Spina, w. Bob Russell, 1950
Doris Day and Harry James recorded the song for their 1950 LP Young Man with a Horn, which featured eight songs from the soundtrack of the 1950 film of the same name. This song is one of a couple on the album that evidently were not used in the film. Internet Movie Database doesn’t list it, and it is not on the original soundtrack album, which is described by a review at allmusic.com as a “landmark in the career of Harry James & His Orchestra.”
Other recordings of “Would I Love You (Love You, Love You)” listed by lyricsplayground.com which I’ve been
unable to find thus far include those by Abbey Lincoln (1956), Bing Crosby, Tony Martin, Frank Sinatra, Helen O’Connell, Tex Beneke, Ed Townsend, and Mary Lou Williams.
A Spanish language version, alternately titled “Es que te quiero tanto,” “Es que yo te quiero tanto,” and “Mucho, mucho, mucho” was recorded as early as 1951.* I’ve yet to identify the lyricist.
Doris Day with Harry James and his Orchestra — 1950
Patti Page — #5 pop single in 1951, the follow-up to Page’s hugely successful recording of Tennessee Waltz (#1 for 13 weeks in 1950-1951)
issued in May 1951 on the single Jubilee 5057, b/w When You’re a Long Way From Home
live in Chicago, 1951
Dean Martin — undated early television performance
Spanish language lyric versions
Es que yo te quiero tanto (aka “Mucho, mucho, mucho”)
Maria Victoria in the film Porque peca la mujer (1952) — Archive.org, Wikipedia, and other sites indicate that she recorded the song under the title “Mucho, Mucho, Mucho” in 1951. However, Internet Movie Database (IMDb) lists the soundtrack title in the 1952 film as “Es Que Yo Te Quiero Tanto.”
Mucho, Mucho, Mucho
Perez Prado con las Hermanas Montoya recorded a bilingual version under the title “Mucho, Mucho, Mucho.” Recording date unknown. It was included on the 1959 album La Niña Popoff, RCA Victor (Mexico) MKL-1197, but this may be a collection of earlier recordings. Prado’s interpretation evidently uses a combination of the original English lyric and the Spanish language lyric sung by Maria Victoria in the 1952 film Porque peca la mujer.
Chiemi Eri with Tadaaki Misago and the Tokyo Cuban Boys — 1954
The arrangement, by Yoshio Murayama, is obviously heavily influenced by that used in the Perez Prado recording above.
Seymour Rechtzeit — Yiddish lyric version, date unknown; the slide show features photographs of Rechtzeit, his wife Miriam Kressyn, and the pair together
Patti Page recorded “Would I Love You (Love You, Love You)” again, but I haven’t dated it; guessing mid- to late ’70s
* Each alternate title is found in various forms:
- “Mucho, Mucho, Mucho” or “Mucho, mucho, mucho,” with or without commas
- Google search results suggest that “Es que te quiero tanto” has been used more frequently as the title than “Es que yo te quiero tanto,” but neither of the two phrases is found in the lyric. In the first section of the chorus, we have “Es que yo te quiero mucho.” The word “tanto” appears in the second section, but the line is different: “Es que yo te adoro tanto.”