Would I Love You (Love You, Love You) / Mucho, mucho, mucho (Es que yo te quiero tanto)

___________________________________

Would I Love You (Love You, Love You) — m. Harold Spina, w. Bob Russell

Other recordings of “Would I Love You (Love You, Love You)” listed by lyricsplayground.com which I’ve been unable to find thus far include those by Bing Crosby, Tex Beneke, Ed Townsend, and Mary Lou Williams.

A Spanish language version, alternately titled “Es que te quiero tanto,” “Es que yo te quiero tanto,” and “Mucho, mucho, mucho” was recorded as early as 1951.* I’ve yet to identify the lyricist.

lyric, English: International Lyrics Playground
lyric, Spanish: Letra de Cancion (written by Luis de Llano?)

________________________

Patti-Page-3

Patti Page — issued in January 1951 on the 45rpm single Mercury 5571-X45, and on the 10-inch 78 rpm single Mercury 5571, b/w “Sentimental Music” in each case — This was the follow-up single to Page’s hugely successful recording of “Tennessee Waltz,” which was #1 for 13 weeks in 1950-1951.

.

.

Harry James & his Orchestra with Doris Day — issued on 29 January 1951 on the 78 rpm single Columbia Records 39159, and on the 45 rpm single Columbia Records 4-39159, in each case as the B-side of “Lullaby of Broadway”

1950_Young Man with a Horn_Kirk Douglas_Doris Day_1The recording was included in the 1954 album Young Man with a Horn, Columbia Records CL 582, an expanded 12-inch version of the 10-inch album of the same title that had been released in 1950 as Columbia Records CL-6106, and as a four disc set of 10-inch shellac singles. I’ve found no evidence to suggest that the song had anything to do with the 1950 film Young Man with a Horn, except retroactively, due to its inclusion in the 1954 expanded version of the original 1950 “soundtrack” album associated with the film.

.

Tony Martin with Henri René and his Orchestra — issued in February 1951 on the 45 rpm single RCA Victor 47-4056, and on the 10-inch shellac 78 rpm single RCA Victor 20-4056, b/w “I Apologize” in each case

.

1914_When You're a Long, Long Way From Home_sheet_1_d45

The Orioles

issued in May 1951 on the single Jubilee 5057, b/w “When You’re a Long Way From Home

.

live in Chicago, 1951

.

Frank Sinatra — undated live performance, presumably from a radio or television broadcast transcription, released in 1994 on the compilation album There’ll Be Some Changes Made (The Rarities: 1950-1951)

.

Helen O’Connell — issued in 1951 on the 10″ shellac 78 rpm single Capitol Records 1368, and the 45 rpm single Capitol Records F 1368, b/w “Gypsy Heart” in each case

.

Dean Martin — undated early television performance

.

Liane with The Boheme Bar Trio —  from the 1953 album A Continental Cocktail

.

Abbey Lincoln — from the 1957 album Abbey Lincoln’s Affair… A Story Of A Girl In Love, (US) Liberty LRP-3025 (Mono)

.

The Cardinals — 1950 demo? —  issued in 1977 on Robin Hood 154

The video provider says: “Atlantic unreleased demos [sic] recorded in 1950.”

___________________

Spanish language lyric versions

Maria Victoria 1953 (1)Maria Victoria TV, 1 December 1953 (Getty 1)

Es que yo te quiero tanto (aka “Mucho, mucho, mucho”)

Maria Victoria in the film Porque peca la mujer (1952) — Archive.org, Wikipedia, and other sites indicate that she recorded the song under the title “Mucho, Mucho, Mucho” in 1951. However, Internet Movie Database (IMDb) lists the soundtrack title in the 1952 film as “Es Que Yo Te Quiero Tanto.”

.

Mucho, Mucho, Mucho

Perez Prado con las Hermanas Montoya recorded a bilingual version under the title “Mucho, Mucho, Mucho.” Recording date unknown. It was included on the 1959 album La Niña Popoff, RCA Victor (Mexico) MKL-1197, but this may be a collection of earlier recordings. Prado’s interpretation evidently uses a combination of the original English lyric and the Spanish language lyric sung by Maria Victoria in the 1952 film Porque peca la mujer.

.

Chiemi Eri with Tadaaki Misago and the Tokyo Cuban Boys — 1954

The arrangement, by Yoshio Murayama, is obviously heavily influenced by that used in the Perez Prado recording above.

.

Seymour Rechtzeit — Yiddish lyric version, date unknown; the slide show features photographs of Rechtzeit, his wife Miriam Kressyn, and the pair together

.

Patti Page recorded “Would I Love You (Love You, Love You)” again, but I haven’t dated it; guessing mid- to late ’70s

_____________________

* Each alternate title is found in various forms:

  • “Mucho, Mucho, Mucho” or “Mucho, mucho, mucho,” with or without commas
  • Google search results suggest that “Es que te quiero tanto” has been used more frequently as the title than “Es que yo te quiero tanto,” but neither of the two phrases is found in the lyric. In the first section of the chorus, we have “Es que yo te quiero mucho.” The word “tanto” appears in the second section, but the line is different: “Es que yo te adoro tanto.”

____________________

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

free
web stats

  • 2,373,560 views